-
1 respect
[rɪs'pɛkt] 1. nszacunek mto have respect for sb/sth — mieć szacunek dla kogoś/czegoś
to show sb/sth respect — okazywać (okazać perf) komuś/czemuś szacunek
out of respect for — z szacunku dla +gen, dla uszanowania +gen
with respect to, in respect of — pod względem +gen, w związku z +instr
in some/many respects — pod kilkoma/wieloma względami
- respects2. vt* * *[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) poważanie2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) poszanowanie, szacunek3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) wzgląd2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) poważać2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) szanować•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to -
2 wyraz
Ⅰ m (G wyrazu) 1. Jęz. word- pisać coś jako jeden wyraz/dwa wyrazy to write sth as one word/two words- dzielenie wyrazów word division- wyrazy szacunku dla małżonki książk. please give my regards to your wife- wyrazy najwyższego uznania należą się… I/we owe a deep debt of gratitude to… książk.2. książk. (przejaw) expression; (objaw) expression- wyraz twarzy a facial expression- w jej oczach pojawił się wyraz lęku an expression of fear appeared in her eyes- środki wyrazu Literat. means of expression- wyraz wdzięczności a token of gratitude3. Mat. expression, term Ⅱ nad wyraz adv. książk. exceptionally, greatly- □ wyraz bezakcentowy Jęz. unstressed word- wyraz bliskoznaczny Jęz. synonym- wyraz niesamodzielny Jęz. linking word- wyraz obcy Jęz. foreign word, loanword- wyraz pochodny Jęz. derivative word- wyraz podstawowy Jęz. base word- wyraz rdzenny root- wyraz samodzielny Jęz. word- wyraz wolny Mat. absolute term- wyrazy złożone Jęz. compounds■ być bez wyrazu a. pozbawionym wyrazu (nie wyrażać żadnych uczuć) to lack expression; (być pozbawionym wyrazistych cech) to be bland- dać wyraz czemuś książk. to express sth, to give voice to sth [uczuciu, przekonaniu]* * *"wyrazy uznania" — "congratulations"
"wyrazy współczucia" — "my sympathies"
bez wyrazu — expressionless, blank
nad wyraz (interesujący/piękny) — extraordinarily (interesting/beautiful)
* * *mi1. ( słowo) jęz. word; nieprzyzwoite wyrazy dirty words, obscenities; wyraz bliskoznaczny synonym; wyraz hasłowy headword; wyraz pochodny derivative; wyraz przestarzały obsolete word.2. ( przejaw) expression; ( objaw) sign; bez wyrazu expressionless, blank; dać wyraz czemuś give expression l. voice to sth; pełen wyrazu expressive; środek wyrazu medium; siła wyrazu expressiveness; wyrazy szacunku respect, regards; wyrazy współczucia (words of) sympathy; wyraz twarzy facial expression.3. nad wyraz form. exceedingly.4. mat. term.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyraz
-
3 deference
['dɛfərəns]nszacunek m, poważanie ntout of/in deference to — przez szacunek or z szacunku dla +gen
* * *['defərəns]1) (willingness to consider the wishes etc of others: He always treats his mother with deference.) poważanie, szacunek2) (the act of deferring.) okazywanie szacunku -
4 szacun|ek
m (G szacunku) 1. sgt (poważanie) respect- budzić szacunek to command respect- cieszyć się powszechnym szacunkiem to be held in high esteem by everyone- mieć szacunek dla kogoś to have respect for sb- stracić szacunek dla kogoś to lose respect for sb- zasługiwać na szacunek to deserve respect- z wyrazami szacunku (w zakończeniu listu) with kind regards- z całym szacunkiem with due respect2. Ekon. (oszacowanie) estimate, estimation- szacunek wstępny an initial estimate- szacunek przybliżony an approximate estimateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szacun|ek
-
5 ukłon
Ⅰ m (G ukłonu) 1. (pochylenie głowy, tułowia) bow; (kiwnięcie głową) nod- głęboki/uprzejmy ukłon a low/polite bow- złożył nam głęboki/lekki ukłon he bowed low/slightly to us- wykonał niezgrabny/dworny ukłon he made a clumsy/courtly bow- nie odpowiedział na mój ukłon he didn’t bowed back to me- panowie wymienili uprzejme ukłony gentlemen bowed politely to each other- nie znamy się z sąsiadami, wymieniamy jedynie ukłony we don’t really know our neighbours, we just nod our greetings2. (okazanie sympatii, szacunku) compliment (w stronę a. pod adresem kogoś to sb); tribute (w stronę czegoś to sth)- w tym utworze kompozytor uczynił a. złożył ukłon w stronę tradycji in this work the composer paid a tribute to traditionⅡ ukłony plt (pozdrowienia) regards; (oficjalne) compliments (dla kogoś to sb)- przekaż od nas serdeczne ukłony swojemu ojcu give our best regards to your father- proszę przekazać ukłony rodzinie please give my compliments to your family■ rozdawać ukłony książk. to give bows* * *ukłony dla... — my compliments to...
* * *mibow, greeting; ukłon w czyjąś stronę l. pod czyimś adresem a sign l. gesture of respect l. high regard toward sb; niski l. głęboki ukłon lotn. low bow; złożyć ukłon drop a bow, make l. drop obeisance, bend the knee; ukłony dla rodziców! my best regards to your parents!; powitać/pożegnać kogoś ukłonem bow sb in/out; ukłony ( w zakończeniu listu) compliments, greetings, kind regards; ( przed kurtyną) call.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukłon
-
6 szacunek
mieć szacunek dla szacunek — +gen to have respect for
z wyrazami szacunku — ( w liście) with kindest regards
* * *mi- nk-1. (= poważanie) respect, esteem, high regard; bez szacunku disrespectfully; z całym szacunkiem with all due respect, respectfully; żywić do kogoś duży szacunek have high regard for sb; otaczać kogoś nabożnym szacunkiem hold sb in awe.2. (= oszacowanie wartości) evaluation, estimate; według szacunków according to estimates; przybliżony szacunek rough approximation; zawyżony szacunek overestimate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szacunek
-
7 szacunek
pełen szacunku respektvoll;przez szacunek aus Respekt, aus Achtung -
8 szacunek
сущ.• благоговение• внимание• отметка• оценка• пиетет• почтение• рассудительность• соображение• уважение* * *szacun|ek♂, Р. \szacunekku 1. почтение ň, уважение ň, почитание ň;cieszyć się \szacunekkiem пользоваться уважением;
żywić dla kogoś \szacunek питать уважение к кому-л.;2. оценка ž, расценка ž; ● (pozostaje) z \szacunekkiem... уважающий вас..., с уважением... (формула окончания письма)+1. poszanowanie, poważanie, uznanie 2. oszacowanie, wycena
* * *м, P szacunku1) почте́ние n, уваже́ние n, почита́ние ncieszyć się szacunkiem — по́льзоваться уваже́нием
żywić dla kogoś szacunek — пита́ть уваже́ние к кому́-л.
2) оце́нка ż, расце́нка ż•- pozostaje z szacunkiem...Syn: -
9 ihr
wo seid ihr? gdzie (wy) jesteście?ihr3 pron poss (3. Pers sg) jej; wenn es sich auf eine Sache bezieht, die dem Subjekt gehört swój, swoje, swoją;Ihre Sachen des Mannes pańskie oder pana rzeczy; der Frau pani rzeczy; ( von mehreren Personen) państwa rzeczy;sie (sg) soll ihren Koffer nehmen niech ona weźmie swoją walizkę;sie (pl) sollen ihre Koffer nehmen niech oni wezmą swoje walizki;Briefschluss Ihr … z poważaniem …, z wyrazami szacunku …;subst Grüße an die Ihren pozdrowienia dla rodziny;kümmern Sie sich um das Ihre niech się pan(i) martwi o swoje sprawy -
10 szacunek
z wyrazami szacunku mit vorzüglicher Hochachtung, hochachtungsvoll
См. также в других словарях:
młody — młodzi, młodydszy 1. «o człowieku: mający te lata swego życia, które oddzielają okres dzieciństwa od wieku dojrzałego; o zwierzęciu: niedawno urodzony, niedługo żyjący; niestary» Młoda kobieta. Młody mężczyzna. Młodzi ludzie. Młody ptak. Młode… … Słownik języka polskiego
stary — starzy, staryrszy 1. «mający wiele lat, liczący wiele lat; niemłody» Stary ojciec, dziadek. Stare drzewa, domy. Stary las. Stary pies, koń. Najstarsi ludzie już tego nie pamiętają. ∆ Starszy syn, brat, starsza córka, siostra «o synu, bracie,… … Słownik języka polskiego
nieuszanowanie — n I, blm książk. «brak szacunku dla kogoś, lekceważenie czegoś» Nieuszanowanie dla rodziców … Słownik języka polskiego
asertywność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. asertywnośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} postawa odznaczająca się akceptacją samego siebie, otwartością i bezpośredniością w wyrażaniu własnych poglądów (z zachowaniem szacunku dla opinii innych ludzi) oraz… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Mohikanin — książk. Ostatni Mohikanin a) «ostatni przedstawiciel jakiejś grupy, jakiegoś rodu itp.»: Mój Boże, jak niewielu pisarzy ma dziś w swoim archiwum własne rękopisy! Tylko ostatni Mohikanie piszą piórem, kreślą, poprawiają, dopisują... K. Gałczyńska … Słownik frazeologiczny
postawa — sportowa «postawa szacunku dla przeciwnika, poszanowania zasad fair play» … Słownik frazeologiczny
dezynwoltura — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. dezynwolturaurze, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} zbyt swobodne zachowanie świadczące o braku szacunku dla kogoś, lekceważenie kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwracać się do kogoś z dezynwolturą. Traktować kogoś z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymagać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wymagaćam, wymagaća, wymagaćają, wymagaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} żądać od kogoś, życzyć sobie czegoś stanowczo, kategorycznie; domagać się : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cześć — ż V, DCMs. czci, blm 1. «szacunek, poważanie, poszanowanie, uznanie; kult, uwielbienie» Postawa pełna czci. Mieć kogoś, coś w wielkiej czci. Otaczać kogoś, coś czcią. Ucałować coś ze czcią. Żywić dla kogoś cześć. ◊ Cześć komuś, czemuś «skrót… … Słownik języka polskiego
szacunek — m III, D. szacuneknku, N. szacuneknkiem, blm 1. «cześć, poważanie, poszanowanie, uznanie» Oznaki, wyrazy, szacunku. Należny, wzajemny, zasłużony szacunek. Robić coś przez szacunek dla kogoś. Budzić szacunek. Cieszyć się szacunkiem. Zasługiwać na… … Słownik języka polskiego
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny